Beseda monetizacija je relativno nova sposojenka. Slovar slovenskega knjižnega jezika je še ne pozna, besedilni korpus Nova beseda pa jo najde v redki publicistični rabi zadnjih 10 let. Prvotno je pomenila »udenarjenje« deviznih dotokov in so jo v glavnem uporabljali le v Banki Slovenije in na Ekonomskem inštitutu Pravne fakultete. Pred tremi leti pa se je tudi v slovenski rabi pojavila v splošnejšem pomenu iz angleščine: unovčiti oziroma spremeniti neko neoprijemljivo premoženje v denar. Primer:
»Načrtovano monetizacijo naših nepremičnin je potrdil tudi nadzorni svet in zdaj izbiramo investicijskega bankirja, ki nas bo pri tem podpiral,« je Debeljak povzel Mercatorjeve načrte (v Delu, 24. maja 2007)
V najnovejšem času pa močno prevladuje še ožji pomen: »monetizacija spletne strani«, torej kako z dobro obiskano spletno stranjo tudi nekaj zaslužiti. Vodilna svetovna kandidata za tovrstno resno monetizacijo v prihodnje sta Facebook in Twitter, v nekaj manjši meri tudi spletne izdaje glavnih časopisov, katerih naklade tiskanih izdaj hitro upadajo, še hitreje pa njihovi prihodki od tiskanih oglasov. Izdajatelji upajo, da se bo branje časopisov in revij sčasoma v veliki meri preselilo na elektronske bralnike tipa Kindle (Amazon) ali iPad (Apple).
Bistveno lažje je seveda »monetizirati« tisto spletno stran, ki služi zgolj kot podpora glavni dejavnosti — prodaji nekega izdelka ali storitve. Ostalo, kamor sodijo tudi blogi, pa v večini primerov funkcionira bolj zaradi lastnega veselja avtorjev kot pa zaradi nekih obetov zaslužka. Sicer pa je bilo o monetizaciji (tematsko usmerjenih) blogov, pod ključno besedo blogonomics, napisanega že kar veliko:
Provizije ni bilo: Sodni procesi spreminjajo tudi jezik. Nepremičninska branža je imela 17. in 18. novembra 2011 vsakoletni posvet v Portorožu. V nepremičninsko posredni...
Blago namesto ljudi: "Vzemite tega, saj je trenutno v akciji!" Takega nasveta od prodajalk v trgovinah pred 20 leti nismo mogli slišati. Blago je lahko bilo na razprodaji ...
Grda beseda rekvizicija: Pojem rekvizicija je bil znan v vojnih in povojnih časih. Mlajše generacije pa ga - če sploh - spoznavajo le v holivudskih filmih, kjer kak policaj m...
Citat dneva
Talk is cheap. Supply exceeds Demand. -- Anonymous
Beseda: monetizacija
Beseda monetizacija je relativno nova sposojenka. Slovar slovenskega knjižnega jezika je še ne pozna, besedilni korpus Nova beseda pa jo najde v redki publicistični rabi zadnjih 10 let. Prvotno je pomenila »udenarjenje« deviznih dotokov in so jo v glavnem uporabljali le v Banki Slovenije in na Ekonomskem inštitutu Pravne fakultete. Pred tremi leti pa se je tudi v slovenski rabi pojavila v splošnejšem pomenu iz angleščine: unovčiti oziroma spremeniti neko neoprijemljivo premoženje v denar. Primer:
V najnovejšem času pa močno prevladuje še ožji pomen: »monetizacija spletne strani«, torej kako z dobro obiskano spletno stranjo tudi nekaj zaslužiti. Vodilna svetovna kandidata za tovrstno resno monetizacijo v prihodnje sta Facebook in Twitter, v nekaj manjši meri tudi spletne izdaje glavnih časopisov, katerih naklade tiskanih izdaj hitro upadajo, še hitreje pa njihovi prihodki od tiskanih oglasov. Izdajatelji upajo, da se bo branje časopisov in revij sčasoma v veliki meri preselilo na elektronske bralnike tipa Kindle (Amazon) ali iPad (Apple).
Bistveno lažje je seveda »monetizirati« tisto spletno stran, ki služi zgolj kot podpora glavni dejavnosti — prodaji nekega izdelka ali storitve. Ostalo, kamor sodijo tudi blogi, pa v večini primerov funkcionira bolj zaradi lastnega veselja avtorjev kot pa zaradi nekih obetov zaslužka. Sicer pa je bilo o monetizaciji (tematsko usmerjenih) blogov, pod ključno besedo blogonomics, napisanega že kar veliko:
Preberite tudi: